Основные методы перевода текста
- Наложить текст с непрозрачным бекграундом.
Подходит для ситуации, когда фон в месте, где размещен текст одноцветен, но обычно это не так, и лучше использовать другие методы. -
Наложить gaussian blur на место где находится текст, и добавить свой поверх.
-
Универсальный способ, подходит для динамического бекграунда, и, обычно, смотрится неплохо. - Ниже пример, где лучше было использовать
blur.
Not nice...
Nice! -
Если фон сливается с переведенным текстом, или
blurredанглийскй текст добавляет слишком много белого / черного на фон, то можно добавить полупрозрачный бекграунд на переведенный текст.
-
-
Зафиксировать кадр, когда английский текст еще не появился.
- Подходит в случае статической картинки на бэкграунде. Если на
заднике красивая анимация —
blurпредпочтительнее. - Если в оригинале естть zoom (динамическое увеличение
статической картинки) для добавления динамики, то нужно
добавить
zoomи при переводе.
P.S. В обучающих материалах есть видео-пример этого способа.
- Подходит в случае статической картинки на бэкграунде. Если на
заднике красивая анимация —
- Перевод сбоку.
Иногда, когда анимация особенно сложная, или не хватает времени на блюр, или так просто будет лучше смотреться, можно поставить перевод рядом.
Note: мы редко используем этот способ.
- Если есть stem (видео без английского текста).
В данном случае действуем так: скачиваем и оригинал с текстом, и стем. Добавляем их один поверх другого, и монтируем. В конце можно просто отключить (сделать невидимым) трек с английским текстом.
Для заголовков, субтитров и т.д. стараемся, по возможности, выбирать красивые эффекты вместо просто эффектаText.